|Copyright ©2009-6-2012-6中国☆清新资讯网(www.sxhzla.com.cn ).All Rights Reserved|
地方网站 | 陕西 上海 | 广东|湖北| | 山东| 广西| | 湖南| 四川| 江苏| |河南 | 河北|山西| 黑龙江| | 浙江| 辽宁 | | 安徽| 福建| | 查看更多 |
|关于我们| | |联系我们| | |免责条款| | |清新论坛| | |申请链接| | |网站运营| | |版权联系| |
再版心情
既有喜悦,也有惶恐
1993年《废都》被禁止出版,主要原因是大量性描写引发了争议,贾平凹敏锐地捕捉到了社会出现的最新变化,以及知识分子的迷茫、失语等精神状态的变化。《废都》的再版,对贾平凹来说,既有不尽的喜悦,也有惶恐。“写的时候,大概是20年前了,书中有对社会的观察和对社会的前瞻,20年后,现在看这本书,书中描写的那些情况,已经在社会上出现了。”《废都》被禁一直是贾平凹心中的一个痛,他说:“一本书的命运也是一个社会前进的轨迹。”说“它”的时候,贾平凹的语气像在说自己的孩子。“现在能再版,首先说明了社会的进步,社会环境的宽松,和文坛关系的回暖。这些年来,社会价值观已经渐渐发生了改变,人们对文学的认知度提高了,对文学的评价也不仅仅像90年代初那样,道德评价、政治评价占主流,而是回到文学本身。”贾平凹称。
当年影响
在海外被翻译成多种文字
“《废都》之前长篇是不红火的,很少有长篇走进街头小巷,大家关注的都是中短篇,而《废都》之后,长篇开始兴盛。”他说。
他介绍了《废都》当年面世的情况:“一出版,就占尽风光,红火得很,几乎所有的评论家都写了评论文章,很快就结集成七八十万字的《废都大评》,但因为书下半年就被禁了,没人给出版了,后来香港出版,被删去很多,因为书太厚了。下半年,就遭到全国大批判,可以说在全球有华人的地方就有《废都》,有朋友到非洲去,那里也有。全国都在争议《废都》,后来禁止出版、禁止拍影视,但这期间,《废都》在海外却被翻译成日文、法文、俄文、英文、韩文、越文等多个版本,现在美国又在重新翻译,在日本出版后,日本朋友来信说,《废都》给日本出版界带来一股清风,日本一位著名人士,号召到华做生意的人,人手一册《废都》。”